forumxm.com Index du Forum forumxm.com
Xm-forum
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Aide à la Traduction ( Anglais - en-en, en-us )

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    forumxm.com Index du Forum -> Général
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
xaero
Macacus Jesus


Inscrit le: 05 Oct 2003
Messages: 9964
Thème: Xm-Noel (440)
Localisation: en train de boire un moloko supercharge
écu: 1043

MessagePosté le: 03 Fév 17:53    Sujet du message: Aide à la Traduction ( Anglais - en-en, en-us ) Répondre en citant

Je cherche actuellement des volontaires pour m'aider à traduire le jeu en Anglais.

Il y a environ 4000 lignes à traduire ( sachant qu'il y a souvent un mot ou deux par ligne ).

Si vous êtes motivés , n'hésitez pas à vous signaler ici, j'expliquerais ensuite l'organisation à adopter pour que la traduction se passe dans de bonnes conditions.

( Ça ne demande pas des connaissances en informatique redoutables , juste s'équiper d'un éditeur de texte capable de numéroter les lignes et respecter les normes que je vous expliquerai. )

Si vous êtes capables de traduire dans d'autres langues , n'hésitez pas à vous signaler également , ça pourra toujours servir Clin de noeil (pour ceux qui n'avaient pas comprite)

Merci à tous.
_________________
Ein Partisan !!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
meconnu
comte
comte


Inscrit le: 23 Avr 2005
Messages: 8713
Thème: xm-jdr (983)
Localisation: with the nowhereman, in the nowhereland
écu: 109

MessagePosté le: 03 Fév 18:30    Sujet du message: Répondre en citant

Je serais ravi de rendre service ^^
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
koutourou_le_coucou
comte
comte


Inscrit le: 08 Mar 2005
Messages: 11789
Thème: Xm-Halloween (2008)
Localisation: dans le posterieur de sainte barbe
écu: 79

MessagePosté le: 03 Fév 18:32    Sujet du message: Répondre en citant

Comme promis, je suis la egallement. Au pire, je peux toujours traduire les termes et tu les format apres Très content
_________________
Chaudron pour la Montagne, Boucherie pour Pandora, Armurerie pour Midgard, Parc pour la Foret!

Alchimiste agréé par la CCPPPA

Hérétique
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Polric
exorciste
exorciste


Inscrit le: 30 Mai 2005
Messages: 766
Thème: xm-jdr (983)

écu: 2

MessagePosté le: 03 Fév 18:39    Sujet du message: Répondre en citant

Je suis aussi partant.
_________________
Polric,?????????

Alchimiste agréé par la CCPPPA
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
attila
vicomte
vicomte


Inscrit le: 13 Mar 2005
Messages: 13453
Thème: xm-jdr (983)
Localisation: dans le ravin parce que j'ai fait le malin
écu: 56

MessagePosté le: 04 Fév 8:55    Sujet du message: Répondre en citant

Je suis capable sans avoir trop le temps mais je veux bien donner un coup de main si la tâche est trop importante pour vous Sourire
_________________
Attila
Saigneur de guerre démon
Gardien des portes de Pandora
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Pargias
archiduc
archiduc


Inscrit le: 31 Jan 2007
Messages: 1526
Thème: subSilver (586)
Localisation: Dans ma forge
écu: 450

MessagePosté le: 04 Fév 10:02    Sujet du message: Répondre en citant

Je peux aider également.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dagrrim
marquis
marquis


Inscrit le: 05 Oct 2003
Messages: 4903
Thème: Xm-Halloween (2008)
Localisation: paris
écu: 0

MessagePosté le: 04 Fév 12:35    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne suis pas une brute en Anglais, mais ça me donnera une excuse pour m'entrainer, et une autre excuse pour "embêter" un ami prof d'Anglais qui pourra faire la relecture Clin de noeil (pour ceux qui n'avaient pas comprite)
_________________
Dagrrim, Chevalier Equitable et Grande Gueule devant l'Eternel
Représentant du Peuple Nain j'ai offert mes talents de Mage-Forgeron au peuple Centaure
C'est mon point de vue et je le partage

Sortez couverts Clin de noeil (pour ceux qui n'avaient pas comprite)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
oltaric
marquis
marquis


Inscrit le: 01 Fév 2006
Messages: 4536
Thème: xm-jdr (983)
Localisation: En train d´observer les Terres Xmiennes
écu: 121

MessagePosté le: 04 Fév 14:21    Sujet du message: Répondre en citant

Si y'a moyen de dépanner partant aussi Clin de noeil (pour ceux qui n'avaient pas comprite)

Tout comme partant aussi pour faire la chasse aux fautes d'ortho... un petit plus augmenterait le cachet du jeu Clin de noeil (pour ceux qui n'avaient pas comprite)
_________________
Dëus Mòrtíférè de la Dëñt nöíré et du Fèu Såcrë, Sémi-Møñtagne des Cârñãges Såñglänts, Légêñdé de la Legïoñ Ardeñté et de l'Intîfãdá Vêngërèssë

[19:48:57] denethor : moi je mfache pas, je me venge pour montrer que je suis le plus pissant
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
xaero
Macacus Jesus


Inscrit le: 05 Oct 2003
Messages: 9964
Thème: Xm-Noel (440)
Localisation: en train de boire un moloko supercharge
écu: 1043

MessagePosté le: 04 Fév 22:52    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai créé le forum et le groupe correspondant pour la traduction.

j'y ai ajouté ceux qui se sont signalés , si d'autres veulent donner un coup de main , il leur suffit de rejoindre le groupe Groupe de Traduction pour avoir accé au forum Traduction ( où tout est expliqué ).
_________________
Ein Partisan !!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    forumxm.com Index du Forum -> Général Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com